Littérature étrangère
Pourquoi les hommes usent-ils de stupéfiants ?
Les intoxications que nous imposent nos vies urbaines et précipitées se banalisent de telle façon qu’on…
Tonnerre noir
Arna Bontemps
Écrit durant les années 30, Tonnerre noir rappelle la tentative d’insurrection d’un millier d’esclaves de Virginie…
Ma petite guerre
Louis Paul Boon
Introduction de Willem Elsschot Postface de Herwig Leus Traduit du néerlandais (Belgique) par Marie Hooghe À…
Oiseaux de nuit
Jef Geeraerts
Septembre 1943, dans un coin perdu de la campagne flamande. Carl, âgé de 13 ans, vit…
Marcellus
Jef Geeraerts
Souvent réimprimé et traduit dans de nombreuses langues, ce récit est la longue et bouleversante lettre…
Sanpaku
Jef Geeraerts
Les tribulations des propriétaires successifs d’un violoncelle acheté en 1859 à Paris, chez le facteurVuillaume. Beauté…
Je ne suis qu’un nègre
Jef Geeraerts
Le Congo au lendemain de l’Indépendance. À la faveur du désordre général, Grégoire Matsombo, assistant médical,…
Paradoxe de Francesco (le)
Stefan Hertmans
Stefan Hertmans dévoile ici son côté le plus intime en le projetant sur d’autres figures de…
Voyage à l’étranger suivi de Écrits sur la musique
Tchaïkovsky, le plus grand des compositeurs russes de la fin du xixe siècle, publia un grand…
Villa des Roses
Willem Elsschot
Traduit du néerlandais (Belgique) par Marnix Vincent M. et Mme Brulot tiennent à Paris une modeste…
Lettres d’amour suivi de Lettres à son sujet après sa mort
Ces lettres révèlent la folie d’un homme à la fois exalté et terrifié par le sentiment…

