
What a man !
What a man !, qui mêle littérature et humour, constitue un chef-d’œuvre linguistique. Le texte de Perec s’accompagne d’un appareil critique démesuré et érudit, de deux traductions en o et en e, et d’une translation homosyllabique en a. Ce livre se veut avant tout un hommage facétieux à Georges Perec.